Home page
Theme
Programme
4th DI working seminar
Presenters
Contact
Home page
Theme
Programme
4th DI working seminar
Presenters
Contact
Presenters
Presentations 12/09
Workshops 12/09
Posters 12/09
Presentations 13/09
Anna-Lena Nilsson –
Interpreting from signed language into spoken language: The skills and knowledge needed to
succeed
(keynote speaker)
Brenda Nicodemus and Laurie Swabey –
Lexical gaps between spoken and signed languages: Challenges and strategies for interpreters
Irma Sluis –
An effort to make a cultural bridge in sign-to-voice interpreting
Jemina Napier, Robert Skinner, Graham H. Turner, Tobias Haug, Liese Katschinka, Lorraine Leeson, Peter Llewellyn Jones, Teresa Lynch, Heidi Salaets, Haaris Sheikh, Myriam Vermeerbergen –
What to say or not to say in police interviews? An overview of evidence from the Justisigns research project
Sophie Pointurier-Pournin –
Cognitive challenges in sign to voice interpreting
Stephanie Feyne
–
Impact of Ideology and Interpreter-Mediated Discourse on Perceptions of Identity of Deaf Professionals
Caron and David Wolfenden –
Saying everything that was signed is not good enough
Darja FIŠER and Jasna Bauman –
YES, TO SAY IT, BUT HOW TO SAY IT
Jemina Napier –
Collaborative strategies for deaf professionals and interpreters in producing quality voice-over
(IS/EN interpreting)
Hannaliisa Huhtinen and Maarit Widberg-Palo –
Collegial methods to improve interpreting to spoken language
(IS/EN interpreting)
Sherry Shaw –
Applying Features of Working Memory to the Interpreting Process and Everyday Life
Shaurna Dickson and Paul Belmonte –
“HOW DO YOU LIKE TO BE FED?” – Successful Co-working When Interpreting into Spoken Language
Coralie Wright –
Mind your language
Darja FIŠER and Jasna Bauman –
YES, TO SAY IT, BUT HOW TO SAY IT
Julie A. White and Christine Multra Kraft –
Interactional cues in ASL: Can they be taught?
Kirsi Mäki, Sari Asikainen and Titta Shemeikka –
Discussions on the ethical code in Sign language Interpreters’ work – bringing ethical values to the spotlight
Nives Gotovac and Lea Starčević –
The beginning of your personal excellence – NLP assumptions
Paul Michaels –
An overview of techniques and strategies of interpreting Gay Sign Variation into spoken languag
e
Stephanie Feyne –
Teaching interpreting through an exploration of language ideologies
Brett Best, Jemina Napier, Andrew Carmichael and Oliver Pouliot –
Strategies Utilised by Two Interpreters When Working From International Sign to Spoken English
Giulia Petitta, Mark Halley and Brenda Nicodemus –
“This is the sign for…” Managing metalinguistic references in signed to spoken language interpretation
Hilde Haualand and Torill Ringsø –
Co-constructing of role-space
Linda Watson-Thomson and Emma Darroch –
“My Tuesday’s not orange” Semiotics and the psychological effect of using another person’s language